拼音ci di wu yin san bai liang
注音ㄘˇ ㄉ一ˋ ㄨˊ 一ㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌ一ㄤˇ
成语解释
此地无银三百两
词性动词
1. 比喻本想隐藏、掩饰,结果反而暴露。
英no 300 taels of silver buried here—a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence;
1. 后用以比喻想要掩盖事实,反而更加暴露。
引民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。
邻人 阿二 偷走了银子,也留字写道:“隔壁 阿二 不曾偷”。
《人民日报》1967.11.5:“‘此地无银三百两’。这是讽刺那些自欺欺人的蠢人的一个笑话。”
《人民文学》1976年第9期:“他们做贼心虚,所以总是发表此地无银三百两的声明。”
1. (谚语)相传民间有人把三百两银子埋在地里,上面插著「此地无银三百两」的牌子,邻居看到,随即挖走,另写上「隔壁张三未曾偷」。比喻想掩饰事实,反而暴露。
近欲盖弥彰
1.果然是你写的,还蒙我,这叫此地无银三百两,不打自招。
2.白痴,此地无银三百两,那种被打的没还手之力的情况下,那个人莫名其妙的就躺地上了?
3.且不说这样的辩解和此地无银三百两一样可笑,你又犯了逻辑错误。
4.洛陵,你戴上口罩不过是此地无银三百两,大热天戴口罩会比较有回头率,而你的效果刚好可以不打自招。
5.不好公然离开,越是不辞而别,越是显得此地无银三百两。